|
มโนปุพฺพงฺคมา ธมฺมา มโนเสฏฺฐา มโนมยา มนสา เจ ปสนฺเนน ภาสติ วา กโรติ วา ตโต นํ สุขมเนฺวติ ฉายา ว อนปายินี . . . ฯ ๒* ฯ ใจเป็นผู้นำทุกสิ่งทุกอย่าง ใจเป็นใหญ่ ทุกอย่างสำเร็จได้ด้วยใจ ถ้าคนเรามีใจบริสุทธิ์ การพูด การกระทำก็พลอยบริสุทธิ์ไปด้วย เพราะการพูดและกระทำอันบริสุทธิ์นั้น ความสุขย่อมตามสนองเขา เหมือนเงาติดตามตน Mind foreruns all mental conditions, Mind is chief, mind-made are they; If one speaks or acts with a pure mind, Then happiness follows him Even as the shadow that never leaves. * พระไตรปิฎกฉบับสยามรัฐเขียน อนุปายินี แปลว่า ติดตาม แต่ฉบับของสมาคมบาลีปกรณ์เขียน อนปายินี (อนฺ+อป+อี) แปลว่า ไม่พราก หรือติดตามนั่นแล ในที่นี้ข้าพเจ้าถือตามฉบับหลัง |